De volledige
Middelnederlandse tekst
De Roman van Limborch, die mogelijk in 1318 werd
voltooid, telt ruim 23.000 verzen. Er zijn twee volledige handschriften bewaard gebleven.
Het handschrift van de Universiteitsbibliotheek in Leiden
(Ltk. 195) werd omstreeks 1350 geschreven in een Brabants
dialect. Dit handschrift werd in het midden van de negentiende
eeuw uitgegeven door L.Ph.C. van den Bergh. Deze editie is digitaal
beschikbaar in de Digitale bibliotheek voor de Nederlandse
letteren (DBNL).
Het handschrift van de Koninklijke Bibliotheek van België,
in Brussel (hs. 18321), werd omstreeks 1450 geschreven in een
Ripuarisch dialect (een dialect uit de buurt van Aken dat
sterk tegen het Duits aanleunt). Dit handschrift werd
uitgegeven door Th. Meesters in 1951.
Naast deze twee volledige handschriften zijn ook nog een
hele reeks fragmenten van andere handschriften overgeleverd.
Deze werden in 2001 gepubliceerd (zie voor een presentatie
van deze wetenschappelijk editie de website van de K.U.
Brussel).
Op grond van de Middelnederlandse tekst is 1480 door Johannes van Soest een Middelhoogduitse bewerking
gemaakt: Die Kinder von Limborch. Op de website van de
universiteitsbibliotheek in Heidelberg kan men het handschrift
daarvan doorbladeren.
Vermeldenswaard is ook nog de navertelling van de hele
roman door de Leidse hoogleraar (en dichter) Albert Verwey: De
Roman van Heinric en Margriete van Limborch. In hedendaags
Nederlands naverteld en ingeleid. Santpoort, 1937. De
onderstaande illustratie komt uit dat werk.
|