Titel



 

Inleiding
Het middeleeuwse boek
De middeleeuwse roman
Hoofsheid…
… en hoofse liefde
Hoofse liefdesromans
Liefde en hartstocht…
Het verhaal
Een meisje op de dool
(Margriete)
Een jongen op weg (Heinric)
Van wildeman tot hoofse
ridder en minnaar (Echites)

Samenvatting

Terzijdes

Lespakket

Colofon



Notities | Olivier

Olivier

De kleine Olivier werd later inderdaad koning van heel "Spaengenlant", maar wie in dat verhaal geïnteresseerd is, moet volgens de auteur van de Limborch maar te rade gaan "ten boeke dat van hem es algader, want ic kere te sinen vader" (boek 3, vs. 807-808).

Die passage is een mooie aanwijzing voor het veel directere contact tussen verteller en publiek: als je meer wil weten, loop dan maar even naar de bibliotheek. De verwijzing naar een heel boek over Olivier van Spaengen is intrigerend, want zo'n tekst is niet overgeleverd. Wel kennen we een prozaroman met de titel Histoire d'Olivier de Castille et Artus d'Algarbe, maar die werd ruim een eeuw na de Roman van Limborch geschreven aan het Bourgondische hof. De auteur daarvan beweert echter dat hij zijn werk uit het Latijn heeft vertaald, zodat het mogelijk op oudere verhaalstof teruggaat. Opmerkelijk is alleszins dat Olivier van Castilië in deze prozaroman - die trouwens ook in het Nederlands werd vertaald - zelf weliswaar gewoon een zoon is van de Castiliaanse koning, maar zijn eigen zoon wel Hendrik noemt. Een verwijzing naar een verloren voorvader?

Terug naar het verhaal van Heinric

Printvriendelijke versie

 

© 2006 - 2007 K.U. Brussel